Service flow (Medical translation)
Contact
Please indicate the translation languages (e.g., Japanese → English), volume (number of characters, etc.), desired delivery date, purpose, file format of the document, etc., to the extent these are known.
Proposal and estimate
An estimate and delivery date will be presented based on the received document and
information.
Submitting the final document to be translated will enable the
coordinator to propose a more specific estimate of charges, delivery date, and
services.
Contact us using the inquiry formor by telephone regarding requests for materials,
estimates, or other matters.
Before the work starts, please send any materials for use as reference when translating (list of terms, past translations, etc.), and indicate matters needing special attention.
Ordering
The official order is made by notifying us after you have confirmed the estimate.
If
documents such as an order form or receipt are needed, notify us at the time of the
order.
Translation
The translation provided by the translator undergoes detailed revise by
checkers.
A suitable translator is assigned according to the contents, field of
specialization, and purpose of the document.
Another translator is assigned as a
checker to revise the translation against the original text for any errors or
omissions and ensure appropriate choice of words, consistency of translation, and
accuracy of numbers.
Delivery
From a confidentiality standpoint, as a rule, the translation is delivered using the Simul File Transfer System, a dedicated system using encryption of sent and received files.
Our coordinators propose optimal plans based on the customer’s needs.