Translation

Contact

Please indicate the translation languages (e.g., Japanese → English), volume (number of characters, etc.), desired delivery date, purpose, file format of the document, etc., to the extent these are known.
Contact us using the inquiry form or by telephone.

Details we would like to know
  • Translation languages
  • Type/content of document
  • Desired delivery date
  • Purpose of translation
  • File format of the document
  • Availability of a glossary/past translations

Proposal and estimate

An estimate and delivery date will be presented based on the received document and information.
Submitting the final document to be translated will enable the coordinator to propose a more specific estimate of charges, delivery date, and services.
Contact us using the inquiry form or by telephone regarding requests for materials, estimates, or other matters.

Ordering

The official order is made by notifying us after you have confirmed the estimate.
If documents such as an order form or receipt are needed, notify us at the time of the order.
Before the work starts, please send any materials for use as reference when translating (list of terms, past translations, etc.), and indicate matters needing special attention.

Translation

The translator produces the translation of the source text, referring to the materials, glossary, and other resources that the customer has provided. The checker then reviews the translation alongside the source text to ensure that the results are accurate, after which the document undergoes layout adjustments for final polishing.

Delivery

From a confidentiality standpoint, as a rule, the translation is delivered using the Simul File Transfer System, a dedicated system using encryption of sent and received files.

Simul International, Inc. Translation Department

Our coordinators propose optimal plans based on the customer’s needs.

FAX
Tokyo +81-3-3524-3115
Osaka +81-6-6946-3970