翻訳サービス

ご利用の流れ(メディカル翻訳)

※横スクロールが可能です。

お問い合わせ

翻訳言語(例:日本語→英語)、分量(文字数など)、納期、用途、原稿のファイル形式など、お決まりの範囲内でお知らせください。

ご提案・お見積

お預かりした原稿や情報をもとにお見積と納期をご提示します。
実際の原稿や参考資料(用語集、過去の対訳)等をお送りいただけましたら、より具体的なお見積金額、納期、サービス内容を担当コーディネーターからご提案します。
資料請求、お見積その他お問い合わせは、お問い合わせフォーム 、お電話より承ります。

また、翻訳にあたり参考にすべき資料(用語集、過去の資料など)や留意事項がございましたら、作業開始までにお送りください。

ご発注

お見積をご確認の上、発注のご連絡をいただいた時点で正式発注となります。
お客様にて所定の書類(発注書や請書など)の取り交わしが必要な場合は、ご発注時にお知らせください。

翻訳

翻訳者が翻訳した原稿は、チェッカーが詳細にチェックします。
原稿の内容、専門性、ご用途に応じて、適切な翻訳者が対応いたします。翻訳を担当した者とは別の翻訳者がチェッカーとして、原文と訳文を照合しながら、誤訳、訳抜け、訳語選択、用語統一、数字などをチェックします。

納品

機密保持の観点から、原則ファイル送受信システム(ファイル送受信を暗号化した専用のシステム)を利用して翻訳文を納品します。

翻訳サービスを含むサイマル・グループの資料を無料でダウンロードできます
株式会社サイマル・インターナショナル 翻訳事業部

お客様のニーズに合わせて最適なプランをコーディネーターがご提案します

TEL
東京 03-3524-3110
大阪 06-6946-3969
FAX
東京 03-3524-3115
大阪 06-6946-3970