翻訳サービス

ご利用の流れ(ビジネス/学術・文化 翻訳)

※横スクロールが可能です。

お問い合わせ

翻訳言語(例:日本語→英語)、分量(文字数など)、納期、用途、原稿のファイル形式など、お決まりの範囲内でお知らせください。
お問い合わせはお問い合わせフォーム 、お電話でお問い合わせください。

お伝えいただきたい内容
  • 翻訳言語
  • 文書の種類/内容
  • 納期
  • ご利用用途
  • 原稿のファイル形式
  • 用語集・過去の資料の有無

ご提案・お見積

お預かりした原稿や情報をもとにお見積と納期をご提示します。
実際の原稿をお送りいただけましたら、より具体的なお見積金額、納期、サービス内容を担当コーディネーターからご提案します。
資料請求、お見積、その他お問い合わせは、お問い合わせフォーム 、お電話より承ります。

ご発注

お見積をご確認の上、発注のご連絡をいただいた時点で正式発注となります。
お客様にて所定の書類(発注書や請書など)の取り交わしが必要な場合は、ご発注時にお知らせください。
また、翻訳にあたり参考にすべき資料(用語集、過去の資料など)や留意事項がございましたら、作業開始までにお送りください。

翻訳

ご提供いただいた資料や用語集を参照しながら翻訳者が翻訳します。その後、チェッカーが原文と照らし合わせて正確性を確認し、最後にレイアウトを整えて仕上げます。

納品

機密保持の観点から、原則ファイル送受信システム(ファイル送受信を暗号化した専用のシステム)を利用して翻訳文を納品します。

翻訳サービスに関する資料・セミナーを無料でご提供しています
株式会社サイマル・インターナショナル 翻訳事業部

お客様のニーズに合わせて最適なプランをコーディネーターがご提案します

TEL
東京 03-3524-3110
大阪 06-6946-3969
FAX
東京 03-3524-3115
大阪 06-6946-3970