プラン・料金
サイマルの翻訳は、国内トップレベルの翻訳者が、高い表現性や格式を求められる文書にも的確に対応する「プレミアム」、標準的な価格で正確な翻訳を提供する「スタンダード」、簡便にリーズナブルな価格で仕上げる「ファスト」、3つのサービスより、お客様のご要望を伺い、適切なサービスをご提案します。
お客様のご要望に合わせてプランをご提案します
プレミアム | スタンダード | ファスト | |
---|---|---|---|
サービスライン | トップクラスの翻訳者と徹底した品質管理で高いクオリティを実現。納品後もきめ細かにフォローアップを行います。 | 多様なシーンでお使いいただける安定した品質の翻訳サービス。翻訳スキルと専門知識をもつ翻訳者が原文の内容を的確に訳します。 | 原文に忠実に翻訳し、良質な訳文をご利用いただきやすい価格で提供するコストパフォーマンスの高いサービスです。 |
ご利用シーン |
|
|
|
取扱文書例 |
ビジネストップメッセージ、会社案内、統合報告書、経済レポート類、スピーチ原稿、年報
学術/文化世界遺産関連、各種論文、記事、美術作品解説、抄録、書籍
|
ビジネス取締役会資料など各種会議資料、コンサルティングレポート、プレスリリース、ウェブサイト、社内報、契約書、社内規定等
学術/文化文化系ワークショップ資料、各種イベント/催し資料、字幕、記事、イベント冊子、チラシ、スポーツルールブック
|
ビジネス
社内会議/研修資料、マニュアル、ユーザーインターフェイス、各種技術文書等 学術/文化イベントの各種マニュアル、冊子、シラバス、資料等
|
お見積例※1 |
日→英会社案内 10枚/400文字の場合、 英→日社長メッセージ 3枚/200Wordの場合、15,000円×10枚=150,000円(税込165,000円) 12,000円×3枚=36,000円(税込39,600円) |
日→英取締役会資料 15枚/400文字の場合、 英→日市場レポート 10枚/200Wordの場合、8,000円×15枚=120,000円(税込132,000円) 6,500円×10枚=65,000円(税込71,500円) |
日→英取扱説明書 50枚/400文字の場合、 英→日マニュアル 100枚/200Wordの場合、6,000円×50枚=300,000円(税込330,000円) 4,000円×100枚=400,000円(税込440,000円) |
プレミアム | |
---|---|
サービスライン | トップクラスの翻訳者と徹底した品質管理で高いクオリティを実現。納品後もきめ細かにフォローアップを行います。 |
ご利用シーン |
|
取扱文書例 |
ビジネストップメッセージ、会社案内、統合報告書、経済レポート類、スピーチ原稿、年報
学術/文化世界遺産関連、各種論文、記事、美術作品解説、抄録、書籍
|
お見積例※1 |
日→英会社案内 10枚/400文字の場合、 英→日社長メッセージ 3枚/200Wordの場合、15,000円×10枚=150,000円(税込165,000円) 12,000円×3枚=36,000円(税込39,600円) |
スタンダード | |
---|---|
サービスライン | 多様なシーンでお使いいただける安定した品質の翻訳サービス。翻訳スキルと専門知識をもつ翻訳者が原文の内容を的確に訳します。 |
ご利用シーン |
|
取扱文書例 |
ビジネス取締役会資料など各種会議資料、コンサルティングレポート、プレスリリース、ウェブサイト、社内報、契約書、社内規定等
学術/文化文化系ワークショップ資料、各種イベント/催し資料、字幕、記事、イベント冊子、チラシ、スポーツルールブック
|
お見積例※1 |
日→英取締役会資料 15枚/400文字の場合、 英→日市場レポート 10枚/200Wordの場合、8,000円×15枚=120,000円(税込132,000円) 6,500円×10枚=65,000円(税込71,500円) |
ファスト | |
---|---|
サービスライン | 原文に忠実に翻訳し、良質な訳文をご利用いただきやすい価格で提供するコストパフォーマンスの高いサービスです。 |
ご利用シーン |
|
取扱文書例 |
ビジネス
社内会議/研修資料、マニュアル、ユーザーインターフェイス、各種技術文書等 学術/文化イベントの各種マニュアル、冊子、シラバス、資料等
|
お見積例※1 |
日→英取扱説明書 50枚/400文字の場合、 英→日マニュアル 100枚/200Wordの場合、6,000円×50枚=300,000円(税込330,000円) 4,000円×100枚=400,000円(税込440,000円) |
※1
1枚(例:日本語400字・英語200ワード)よりご依頼を承ります。料金は、原文の難易度に応じてご提示します。
なお、以下の場合は追加料金を申し受ける場合がございます。
- Excel、PowerPointなどデータのレイアウト編集が必要な場合
- 専門用語などのリサーチが必要な場合
- ご発注後に原稿に変更が生じた場合
あわせてご利用いただけるサービス
翻訳とあわせて様々なサービスにも対応しています。翻訳を行う前の文字起こしや、翻訳後の字幕作成、DTPなど、お客様のご要望を伺いながら、コーディネーションいたします。

ネイティブチェック
(英文校閲)
(英文校閲)
お客様が作成された英文を英語ネイティブがチェックします。

音声起こし
(日本語、英語、その他言語)
(日本語、英語、その他言語)
録音された音声を一字一句文字に起こして納品します。

映像翻訳
Eラーニング、セミナー映像、会社紹介ビデオなどの字幕・吹き替え版の制作も承ります。

DTP・印刷物制作
会社案内、パンフレット、製品カタログ、会議録などの、翻訳を含む制作・印刷も承ります。
翻訳サービスを含むサイマル・グループの資料を無料でダウンロードできます
株式会社サイマル・インターナショナル 翻訳事業部
お客様のニーズに合わせて最適なプランをコーディネーターがご提案します
FAX
東京
03-3524-3115
大阪
06-6946-3970