翻訳サービス

ご利用の流れ(ビジネス/学術・文化 翻訳)

※横スクロールが可能です。

お問い合わせ

翻訳言語(例:日本語→英語)、分量(文字数など)、納期、用途、原稿のファイル形式など、お決まりの範囲内でお知らせください。
お問い合わせはお問い合わせフォーム 、お電話でお問い合わせください。

お伝えいただきたい内容
  • 翻訳言語
  • 文書の種類/内容
  • 納期
  • ご利用用途
  • 原稿のファイル形式
  • 用語集・過去の資料の有無

ご提案・お見積

お預かりした原稿や情報をもとにお見積と納期をご提示します。
実際の原稿をお送りいただけましたら、より具体的なお見積金額、納期、サービス内容を担当コーディネーターからご提案します。
資料請求、お見積、その他お問い合わせは、お問い合わせフォーム 、お電話より承ります。

ご発注

お見積をご確認の上、発注のご連絡をいただいた時点で正式発注となります。
お客様にて所定の書類(発注書や請書など)の取り交わしが必要な場合は、ご発注時にお知らせください。
また、翻訳にあたり参考にすべき資料(用語集、過去の資料など)や留意事項がございましたら、作業開始までにお送りください。

翻訳

翻訳者が翻訳した原稿は、チェッカーが詳細にチェックします。
プレミアムでは表現・スタイル上の微妙なニュアンスを確認し、必要に応じて背景事情などのリサーチを行います。
スタンダード、ファストでは、原文と照らし合わせて正確な訳文に仕上げます。

納品

機密保持の観点から、原則ファイル送受信システム(ファイル送受信を暗号化した専用のシステム)を利用して翻訳文を納品します。

翻訳サービスを含むサイマル・グループの資料を無料でダウンロードできます
株式会社サイマル・インターナショナル 翻訳事業部

お客様のニーズに合わせて最適なプランをコーディネーターがご提案します

TEL
東京 03-3524-3110
大阪 06-6946-3969
FAX
東京 03-3524-3115
大阪 06-6946-3970