Simul International was launched as Japan’s first group of international conference interpreters in 1965, just as Japan was turning its attention to the wider world. Since then, it has supported international communication through comprehensive, high-quality interpreting, translation, and international conference services.
In 1980 it established Simul Academy to train interpreters and translators. Simul Academy has contributed to the development of interpreters and translators working across the fields of politics, business, and culture.
In 2001 Simul established Simul Business Communications, which offers language specialist staffing services, and in 2003 it launched Simul Technical Communications, which specializes in interpreting equipment.
Simul will continue to enhance its interpreting and translation services as a company linking people and countries.
|1965||Simul International, Inc. is established.|
|1969||Simul gains national recognition for its simultaneous interpreting for the television coverage of the Apollo 11 moon landing.|
|1975||Simul Interpreter School (the predecessor of Simul Academy) is founded. Simul provides interpreting for the Rambouillet Summit, the first of many summit conferences supported by Simul’s interpreting services.|
|1977||Simul International receives the Japan Foundation Special Prize for its contribution to international exchange.|
|1980||Simul Academy is established.|
|1982||Simul Academy’s Osaka School opens.|
|1985||Simul International is awarded the Minister for Foreign Affairs Prize for its contribution to international relations.|
|1998||Simul provides interpreters and staff for the Nagano Winter Olympic Games.|
|2000||Simul Business Communications, Inc. (SBC) is established and commences personnel-dispatching services.|
|2003||Simul Technical Communications, Inc. (STC) is established.|
|2005||Simul provides support for the establishment of the Center for the Advancement of Interpreting Skills (CAIS), a non-profit organization.|
|2011||LinkTrans Simul, Inc. (LTS) is established.|
|2015||Simul celebrates its 50th anniversary.|
|2018||Kansai Office moves to new premises in Shiromi, Chuo-ku, Osaka. LTS is amalgamated into Simul International to offer an expanded range of translation services. Head office moves to new premises in Ginza, Chuo-ku, Tokyo.|
|2019||Simul obtains two ISO certifications: ・ISO 17100:2015 – translation services ・ISO/IEC 27001:2013 – information security management systems (ISMS)|