スキルアップサポート
SBCでは、登録者及び就業中の皆様に通訳・翻訳スキル向上のサポート制度をご用意しています。
受講優待制度
サイマル・アカデミー
通訳者・翻訳者養成コース、英語強化コースなどキャリアアップに結びつく高度で実践的な語学プログラムを提供しています。SBCでは一定期間以上稼働いただいた方を対象にサイマル・アカデミーでの優待制度をご用意しています。
サイマル・アカデミー 通学コース(一定期間以上稼働されている方)
プロの通訳者・翻訳者を養成するコースから、総合的なコミュニケーション力を高める実践的なコースまで様々なコースを開講しています。SBCを通しての受講生へのお仕事の紹介や、通訳者養成コース、翻訳者養成コースの優秀な卒業生には、サイマル・インターナショナルへの登用のチャンスもあります。
インターネット講座(一定期間以上稼働されている方)
サイマル・アカデミーならではの質の高い多彩なプログラムを、ご用意しています。授業時間や場所の制限なく受講が可能です。
ベルリッツ・ジャパン
目的に応じたプログラムで質の高い実践力のある英語を学ぶことができます。
テンプル大学(生涯教育プログラム)
留学を目指す学生のための英語クラスや、一般向けの英語集中クラスを提供しています。
パソコン教室 アビバ
ご自身のスキルと都合に合わせたコースをお選びいただけます。
※各提携先での優待内容詳細については直接お問い合わせください。
教育訓練制度
就業中の派遣スタッフの皆様のスキルアップ支援のために、教育訓練計画に沿って段階的かつ体系的な教育訓練を実施していきます。
サイマル・アカデミーのインターネット講座をはじめ、ビジネスの知識に直結する幅広い講座より段階的にご案内します。
職務経歴書作成 - 採用担当者が見ているポイント-
ご登録いただいた方には、お一人おひとりのご経験・スキル、応募ポジションに合わせた記載ポイントなどを個別にご提案させていただきます。ご希望の方には記入見本もご提供いたします。
【通訳、翻訳経験の記載ポイント】
通訳者、翻訳者に応募する際は、一般的な記入項目に加えて、ご自身の通訳、翻訳経験を具体的に記載することが非常に重要です。以下項目については具体的に記載し、ご自身のスキル、ご経験がしっかりと伝わる職務経歴書にしましょう。
職務内容(簡潔かつ具体的に)
- 通訳・翻訳の業務割合
- 部署付き / プール制 / 個人付き(外国人付か否か)
- 通訳:逐次・ウィスパリング・同時通訳の別、会議名、機材使用の有無、人数
- 翻訳:和訳、英訳、翻訳内容
※短期、単発の通訳、翻訳実績も漏れなく記載しましょう。
(長期の職務経歴とは分けて、まとめて記載。)
※ブランクがある場合は、その期間と理由を簡潔に記入。
資格など
- 通訳翻訳スクール通学経験:スクール名、クラス名、在学期間
- 海外留学、滞在経験:国名、滞在期間
- 使用経験のある翻訳ツール