【在宅勤務OK!】大手外資系保険会社で日英翻訳&チェッカーのお仕事です。生保や金融、IT、マーケティング関連の資料や、経営会議資料や議事録、契約書、資産運用関連の翻訳なども担当いただきます。
ツールの使い方や業務の進め方など丁寧に教えていただきますので、スムーズに業務に慣れていただけます。
保険や金融の知識があれば尚可ですが、ご経験がない方もお気軽にお問合せください!
職種 | 日英翻訳・チェッカー |
---|---|
勤務地 | 東京都内 |
期間 | 8月~長期 |
年収・時給 | 派遣時2600円~(直接雇用後の年収は700万円~を想定)※スキル・経験による |
勤務先 | 大手外資系生命保険会社 |
就業日 | 月 ~ 金 ( 土日祝日休み ) |
就業時間 | 9:00 ~ 17:00 ( 昼休憩1h ) |
残業 | 多少有り |
仕事内容 |
経営全般にかかわる文書の翻訳、英語翻訳の文書のチェック(翻訳者へのフィードバックを含む)。 ・翻訳をする主な文書:取締役や役員が参加する社内会議資料、議事録など。 ・ネイティブチェックをする主な文書:取締役会議事録、取締役会招集通知、役員会議議事録、プレスリリース、テレビコマーシャル、保険契約内容証明書(顧客へ提供する文書)、社外に送付する書簡など。 【勤務スタイル】慣れるまでは出社が多めですが、その後は出社と在宅のハイブリッド勤務(在宅8~9割) |
条件・資格 |
・日本語能力検定N1をお持ちの方 ・英訳チェックのご経験 ・高度な翻訳スキルと豊富な翻訳実務経験 ・金融や生命保険業界での翻訳経験歓迎 ・チームで働いた経験のある方 ・短い納期のプレッシャーがある状況でも一定の品質の翻訳を行えること ・幅広い分野の翻訳を行った経験 ・ツール(Memsource/Phrase)を使用した翻訳作業に抵抗がない方 |
外資系
土日祝休み
Word
Excel
Powerpoint