Examples of services provided
Interpreting
COP26
G7 Summit
Board of directors meeting and general shareholders meeting
- APEC Economic Leaders' Meeting and APEC Ministerial Meeting
- OECD Meeting of the Council at Ministerial Level
- IMF/WB Joint Annual Meeting
- TICAD Summit Meeting and Ministerial Meeting
- IEA International Energy Symposium
- Ministerial Meeting on Climate Change
- The World Economic Forum Annual Meeting
- Japan-U.S. Business Conference
- ASEAN-Japan Business Meeting
- International Nanotechnology Exhibition & Conference
- Business negotiations and business talks and inquiries at exhibition booth
- In-house training and education
- BioJapan
- Complex Cardiovascular Therapeutics
- CTO Club (Seminar of Angioplasty of Chronic Total Occlusions)
- The Annual Meeting of the Japanese Society of Anesthesiologists
- Inspections and audits
- Tokyo International Film Festival
- Tourism EXPO Japan
- Nagasaki Global Citizens' Assembly for the Elimination of Nuclear Weapons
- Tokyo Motor Show
Translation
Speeches by Japan’s Prime Minister, Cabinet Ministers, and other government officials
Japanese → English (Premium)
General shareholders meeting convening notices and materials for investors
Japanese ⇔ English (Premium, Standard)
Inspection reports on pharmaceuticals and medical equipment
Japanese → English (Medical)
- Messages from top management: Japanese ⇔ English (Premium)
- Corporate governance reports: Japanese → English (Premium)
- International symposium presentation materials: English → Japanese (Premium)
- Fine arts exhibit panel and catalog: Japanese ⇔ English (Premium)
- World Heritage Site recommendations: Japanese → English (Premium, Standard), Japanese ⇔ French (Premium)
- Corporate history, founder’s life story: Japanese → English (Premium, Standard)
- Corporate profiles, annual reports, CSR reports: Japanese ⇔ English (Premium, Standard)
- Academic theses: Japanese → English (Premium, Standard, Medical)
- Renewable energy-related reports: Japanese ⇔ English (Standard)
- Integrated resort request for concept and application materials: Japanese ⇔ English (Standard)
- Websites: Japanese → Chinese/Korean/Spanish/French/German/Vietnamese/Thai/Indonesian (Standard)
- COVID-19 guidelines: Japanese → English (Standard, Fast, Medical)
- Company internal meeting materials, minutes, personnel evaluation materials, regulations: Japanese ⇔ English (Standard, Fast, Medical)
- Product instruction manuals: Japanese ⇔ English (Fast)
- Syllabuses: Japanese → English (Fast)
- Website introducing Tokyo tourism facilities: Japanese → English/Chinese/Korean (Fast)
- CMC and GMP documents: Japanese ⇔ English (Medical)
- Investigator‘s brochures (IBs), clinical trial protocol, clinical study reports (CSRs): Japanese ⇔ English (Medical)
- Pharmaceuticals and Medical Devices Agency (PMDA) consultation materials, responses to PMDA inquiries: Japanese ⇔ English (Medical)
- Academic video captions: Japanese ⇔ English (Medical)
- JCI accreditation survey materials, briefing materials for patients: Japanese → English (Medical)
Interpreting equipment
Press conferences by individual nations at G7 Summit
Tokyo Motor Show
Japan’s Ministry of Foreign Affairs simultaneous interpreting system: sales and installation
- Dinner hosted by Prime Minister of Japan
- New Economy Summit
- Reconstruction Forum of the Great East Japan Earthquake
- International Robot Exhibition
- Tourism EXPO Japan
- Discover KABUKI
- KINEKO International Children's Film Festival
- Sale of simultaneous interpreting equipment for SokairoHall, National Graduate Institute for Policy Studies