Facilitating political, economic, and cultural exchanges
Ever since our founding in 1965, Simul has been present at venues of major communication bridging Japan and the world, in the political, economic, and cultural arenas. We are proud of our long involvement in bringing people together across languages and cultures.
Earning trust with top quality interpreting and translation services
Simul’s network of more than 3,000 industry-top language professionals includes exclusively contracted interpreters with extensive experience in major talks, and translators and editors with broad capabilities, from specialized documents to works demanding excellent writing.
Developing language pros and raising the skills of in-house language staff
Simul Academy develops professional interpreters and translators and raises the skills of in-house interpreters and translators. Simul offers comprehensive human resource services for people involved in interpreting and translation, including temp staff and referrals.
Examples of services provided
Talk with key official (President of Inter-American Development Bank)
45th Tokyo Motor Show
42nd G7 Summit (Ise-Shima Summit)
Speeches by Japan’s Prime Minister, Cabinet Ministers, and other government officials
Japanese → English (Premium)
General shareholders meeting convening notices and materials for investors
Japanese ⇔ English (Premium, Standard)
Inspection reports on pharmaceuticals and medical equipment
Japanese → English (Medical)
Press conferences by individual nations at G7 Ise-Shima Summit
45th Tokyo Motor Show 2017
Japan’s Ministry of Foreign Affairs
simultaneous interpreting system: sales and installation