キャリアアップサポート

  1. HOME
  2. キャリアアップサポート
  3. セミナー・クラス詳細

キャリアアップサポート

  • 登録者対象 翻訳キャリアアップセミナー 「ビジネス翻訳のポイント」
  • 主催:サイマル・ビジネスコミュニケーションズ(SBC)

サイマル・ビジネスコミュニケーションズにご登録の方向けに、翻訳実務経験者を対象としたセミナーを開催します。
出版翻訳・社内翻訳の就業を経てフリーランスとして活躍されている現役翻訳者より過去の体験談を交えながらビジネス翻訳のポイントについてお話いただきます。少人数制のセミナーでアットホームな雰囲気の中、今後のキャリアについてヒントを得る機会にしていただければと思います。

本セミナーは終了しました。セミナーの様子は終了レポートをご覧ください。

開催日時 2010/02/06(土) 13:30~15:30
スピーカー紹介

姉崎 祐治氏

 

【プロフィール】

大学卒業後、出版社に就職。米国に5年間駐在し、米国経済誌の日本版発行業務、記事翻訳、現地取材などに携わり、帰国後も主に翻訳編集を担当。語学関連の出版社に移った後も、雑誌記事の翻訳と注釈の編集に従事。その後、飲料会社の社内翻訳者として、プレゼン資料、契約書、記者発表資料、ビジネスレターなど、各種文書の翻訳を経験した。
現在は会議通訳者として、主に投資、ビジネス関連の通訳業務に携わる一方、 長い翻訳・編集経験を生かして、雑誌記事の翻訳や英語教材の制作に関連する仕事でも活躍中。

内容
  • ビジネスシーンにおける、契約書、プレゼン資料などの種類、翻訳の目的に合わせた
    翻訳実務のヒント
  • 質疑応答  など

 

今セミナーは一方通行のスピーチではなく、参加者の方が日頃のビジネス翻訳現場で体験していること、悩んでいることについて全員で知恵を出し合い、参加者の方と対話ができるようなインタラクティブな進行を予定しています。

場所 サイマル・ビジネスコミュニケーションズ築地本社会議室
定員 10名 (応募者多数の場合は、抽選で決定)
対象 下記全てに当てはまる方を対象とさせていただきます。
  • お申込みの時点でSBCへ登録済みの方
  • ビジネスでの翻訳経験(現職または前職)をお持ちの方
  • HPを見てメールでお申込みいただいた方
参加費 無料
申し込み方法 2010/1/20(水)までに下記アドレス宛に、件名を「キャリアアップセミナー申込み」と記入してお申込みください。その際、お名前、ご連絡先の携帯番号と直近での翻訳経験についてご記載ください。 (最新の職務経歴書を添付されても結構です)
応募多数の場合は抽選となりますので、参加いただける方にのみ、1/22(金)までにメールでのご連絡を予定しております。
ご確認下さい
  • お申込みはメールのみ受け付けています。
  • 応募者多数の場合には抽選とさせていただきます。
  • 参加いただける方にのみ、1/22(金)までにメールでのご連絡を予定しております。
お問い合わせ先 東京 TEL:03-3524-3350 

一覧に戻る

ページの先頭へ戻る